Русь – древнее, но всецело живое и сегодня название нашей страны.

“Читаю историю Соловьёва… Читаешь эту историю и невольно приходишь к выводу, что рядом безобразий совершилась история России.

Но как же так ряд безобразий произвели великое единое государство?”

Лев Толстой, 1870 год.

В течении XVI – XVII веков “Русь” постепенно заменяется наименованием “Россия”, которое исходит из византийского варианта произношения (“рос” вместо “рус”).

Русь - древнее, но всецело живое и сегодня название нашей страны.

В этой замене выразилось, по-видимому, стремление утвердить статус страны на всемирной сцене (название “Россия” было принято не только в Византии, но и, например, в Италии, тесные связи Москвы с которой установилось с 1470-х годов).

Слово же “Русь”, мы и сейчас употребляем, когда речь идёт об уже давнем прошлом, а с другой стороны, оно живёт как задушевное, любовное, – в частности, поэтическое – имя отчизны.

* * *

Через год после возвращения на родину из Парижа, где он находится – по сути дела в эмиграции – с 1923 года, в 1927 году Владимир Иванович Вернадский (российский учёный-естествоиспытатель, мыслитель и общественный деятель, академик Императорской Санкт-Петербургской академии наук) размышлял:

«Мне кажется, что… история нашего народа представляет удивительные черты, как будто в такой степени небывалые (то есть, по его мнению, не имеющие места в какой-либо другой стране, кроме России. – В. К). 

Совершался и совершается огромный духовный рост, духовное творчество, не видные и не осознаваемые ни современниками, ни долгими поколениями спустя. 

С удивлением, как бы неожиданно для самого народа, они открываются ходом позднейшего исторического изучения.

Первой открылась взорам мыслящего человечества и осозналась нашим народом русская литература… – констатирует В. И. Вернадский. – Но великая новая русская литература вскрылась в своем значении лишь на памяти живущих людей (то есть на памяти еще живых в двадцатых годах XX века поколений. – В. К.).

Пушкин выявился тем, чем он был, через несколько поколений после своего рождения.

Еще в 60-х один из крупнейших знатоков истории русской литературы, академик П. П. Пекарский… ставил вопрос, имеет ли русская литература вообще какое-нибудь мировое значение или ее история не может изучаться в одинаковом масштабе с историей великих мировых литератур и имеет местный интерес, интерес исторически второстепенный. Он решал его именно в этом смысле.

Это было после Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Гоголя, в расцвет творческого выявления Толстого, Достоевского, Тургенева. Сейчас взгляд Пекарского кажется анахронизмом.

В мире – не у нас – властителем дум молодых поколений царит Достоевский; глубоко вошел в общечеловеческое миропонимание Толстой.

Но мировое значение русской литературы не было осознано ее народом…

Когда де Вогюэ (автор восхищенной книги «Русский роман», изданной в Париже в 1886 году. – В. К.) обратил внимание Запада, в частности сперва французского, на мировое значение русской литературы, когда началось ее вхождение в общее сознание, – именно этот факт открыл глаза и тому народу, созданием которого она является.

Он понял, что он создал».

Итак, В. И. Вернадский усматривает «удивительные», «небывалые» черты «истории нашего народа» в том, что даже величайшие достижения осознаются с большим или же громадным (в несколько столетий!) запозданием, да еще и чуть ли не по инициативе извне, с Запада…

Этот тезис о «небывалом» – то есть не свойственном ни одной стране, кроме России, – запаздывании в осознанности собственных достижений или даже необходимости «восстанавливать», «возрождать» как бы умершие, ушедшие в «землю» ценности вроде бы можно оспорить.

Вернадский отметил, что «новая русская литература вскрылась в своем значении лишь на памяти живущих людей (он, несомненно, имеет здесь в виду и самого себя – В. К.).

Пушкин выявился тем, чем он был, через несколько поколений после своего рождения».

[Это мнение Вернадского, он так видел, но к примеру «Литературная Газета» была основана Антоном Дельвигом и Александром Пушкиным в 1830 году и была достаточно известна в России в те годы. 

К тому же довольно часто именно книги о России, книги объективные, без русофобии и негатива, написанные и изданные в той или иной стране, вызывали взрыв интереса к литературе и культуре Руси, России.

И подобное происходило не раз в истории – когда та или иная Книга открывала миру неизвестную русскую литературу, неизвестную страну Россию – Веб Рассказ]

* * *

Одна из главных причин той – подчас очень длительной – недооценки явлений отечественной культуры, о которой так горячо говорил В. И. Вернадский, – чрезвычайно резкие и всесторонние перевороты в истории и, соответственно, в истории культуры, присущие России.

Русская культура не раз как бы умирает и лишь гораздо позднее воскресает заново.

Еще в 1830 году Пушкин писал: «…старинной словесности у нас не существует. За нами темная степь и на ней возвышается единственный памятник: «Песнь о полку Игореве». Словесность наша явилась вдруг в 18 столетии…»

Стоит заметить, что всего тридцатью годами ранее нельзя было бы назвать и этот «единственный памятник», ибо он еще не был открыт заново…

Но многое в России происходит поистине стремительно, и через каких-нибудь два десятилетия Пушкин уже не мог бы так говорить, поскольку целая плеяда исследователей и просто любителей российской словесности допетровских времен неслыханные богатства словесности.

Ныне же изданы, например, двенадцать объемистых томов серии «Памятники литературы Древней Руси» – и это только небольшая доля созданного и лишь меньшая часть сохранившегося до наших дней.

* * *

Известно всем и каждому стихотворение в прозе 1882 года «Русский язык» Ивана Сергеевича Тургенева:

«- Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины ты один мне поддержка и опора, о, великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

– Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?

– Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

* * *

Это отрывки из книги – История Руси и русского Слова. Автор Кожинов Вадим Валерьянович.

Вадим Валерьянович Кожинов – литературовед, историк, критик, философ, ведущий научный сотрудник Института мировой литературы имени М. Горького Российской Академии Наук.

На этом всё, всего хорошего, читайте книги – с ними интересней жить, канал Веб Рассказ, Юрий Шатохин, Новосибирск.

До свидания.

* * *

Эта тема озвучена мной в видео, текст ниже:

Ссылка на видео: https://youtu.be/jQ3TEEpf3mw

* * *

 

 

Русь - древнее, но всецело живое и сегодня название нашей страны.

TELEGRAM BARCAFFE

Адаптивная картинка
Картинка при наведении
 Спешите! Вам осталось до перехода на телеграм-канал "BarCaffe":  

Русь - древнее, но всецело живое и сегодня название нашей страны.
9

Публикация:

не в сети 3 недели

Янус Полуэктович

Русь - древнее, но всецело живое и сегодня название нашей страны. 4 932
Существующий одновременно в двух воплощениях — как администратор А-Янус и как учёный У-Янус.
Янус Полуэктович Невструев — единый в двух лицах директор института и политолог блуждающий в прошлом и будущем!
Комментарии: 21Публикации: 735Регистрация: 13-08-2019
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сетях!

© 2019 - 2024 BarCaffe · Информация в интернете общая, а ссылка дело воспитания!

Авторизация
*
*

Регистрация
*
*
*
Генерация пароля