МИЛОРАД ПАВИЧ «ВНУТРЕННЯЯ СТОРОНА ВЕТРА»

«Повесть о Геро и Леандре»

        …”Эти стихи сочинил какой-то Мусей  Грамматик,  кажется христианин, живший чуть  ли  не  более тысячи лет назад,  и  назывались  они  “Любовь и смерть Геро  и  Леандра”.  Поэма  была написана автором  на греческом,  а  латинский  перевод, как объяснил русский, опубликован  в Венеции в 1494 году. Именно благодаря этому  Леандру из поэмы Мусея  потомок  известных  каменотесов,  уже  безухий  и  немолодой,  Радача Чихорич, получил свое новое, шестое по счету, имя. Вот как это было.

        Русский учитель  не  помнил  имен своих учеников.  С  особым трудом  он выговаривал имя самого старшего из них — Радачи  Чихорича. Однажды на уроке он  спросил,  какое препятствие  стояло  между  двумя  любовниками,  Геро  и  Леандром (который  каждую  ночь, ориентируясь  по свету  зажженного  факела, плыл, преодолевая  морские волны,  к  ее башне). И самый старший ученик, имя которого учитель  не умел произносить,  предложил неожиданный ответ.  Дело в том,  что Радача во время поездок в  Константинополь  бывал  на Геллеспонте, проезжал  через Сеет  и там вместе  с  земляками-цимбалистами  выучился петь греческую песню  о  Геро  и Леандре, а однажды там же  кто-то  вместо монеты бросил ему в инструмент крохотную камею с профилем Геро. Он знал, что Европу от Азии  отделяет не  только  вода, но  и ветер,  то  есть время.

        Поэтому он ответил,  что  Геро и  Леандра,  возможно,  разделяла  не  просто  вода:  им приходилось преодолевать на пути друг к другу что-то иное. При этом он думал о девушке, с  которой  не смог соединиться  на дне лодки посреди  Охридското озера.

        — А что же это еще могло быть, как не вода, один из четырех элементов, из которых устроен мир?  —  изумился русский учитель, на  что самый старший ученик спокойно ответил:      

        — Возможно, то, что разделяло Геро и Ле-андра, было волнами времени, а не воды. Возможно, Леандр, плавая, преодолевал время, а не воду.

        Такой  ответ  вызвал  в  классе  взрыв смеха, и с  тех пор имя “Леандр” навсегда  прилипло к  Радаче  Чихоричу.  Так называл его и русский  учитель. Ученик на это не сердился,  он выучил наизусть стихотворную  поэму о Геро  и  Леандре  и,  проходя  по  вечерам  мимо  окон  дворца   патриарха,  где  уже  расставляли  для  учеников  парты  с небольшими отверстиями в  нижней доске,  декламировал   вместо  речей  Цицерона   свои   любимые  отрывки  из   этого  произведения. И на греческом, и на латыни.”…

3

Автор публикации

не в сети 4 часа

Кристобаль Хунта

МИЛОРАД ПАВИЧ «ВНУТРЕННЯЯ СТОРОНА ВЕТРА» 186
Кристобаль Хозевич Хунта, заведующий отделом Смысла Жизни, был человек замечательный, но, по-видимому, совершенно бессердечный. Некогда, в ранней молодости, он долго был Великим Инквизитором и по сию пору сохранил тогдашние замашки. Почти все свои неудобопонятные эксперименты он производил либо над собой, либо над своими сотрудниками...
Комментарии: 60Публикации: 83Регистрация: 13-08-2019
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сетях!