Сегодня на прилавках магазинов продаётся множество видов “байхового” чая. А вы знали, что оказывается такого сорта чая просто не существует в природе? И даже никогда не было! Давайте разбираться в исторических ошибках происхождения данного названия.
Во всём виноваты китайцы, разговаривающие на непонятном языке и русские купцы, этот язык плохо понимающие.
В старину центром русско-китайской торговли была Кяхта. При этом до 1855 года торговля эта была меновой — чай менялся в основном на меха. Интерес был взаимный. У русских не было своего чая, в Китае не было своих мехов. В самом конце периода меновой торговли чай стали менять и на промтовары. Точных цен при такой торговле конечно не было — как договаривались, так и торговали.
Сама торговля происходила так. Сначала китайцы присылали так называемые узоры — пробы всех сортов чая, выставляемых в данный момент на продажу. Купцы эти узоры пробовали и определив качество предложения, договаривались уже дальше о сделке. Выше всего ценились чаи с “типсами” — едва распустившимися чайными почками. Именно с ними связано появлении термина «байховый чай», ни в каком языке кроме русского не использующегося.
Дело в том, что китайцы желая расхвалить свой товар, сообщали что в нём есть эти самые “типсы”. А “типсы” китайцы называли «бай хоа» — «белая ресничка». На слух русских купцов, не знающих китайский язык, это было похоже по звучанию на слово «байховый». В причины такого названия купцы не вдавались, думая, что так китайские партнёры называют наиболее качественный сорт чая. Таким вот образом на наших прилавках и появился “чай байховый”.
Позднее “байховым” стал называться любой рассыпной чай, независимо от его качества. В большинстве чаев, на которых сейчас написано «байховый», типсами и не пахнет.